|
T. E. Lawrence to Sir Ronald Storrs
13.IX.34.
Dear R.S.,
I
have been away for a while, during which your p.c. sat on the edge of
Southampton Water, peacefully, in blazing sunshine. If all of the years
were like this, no man would need to go abroad.
I
hope you are comfortably settled in London, without the urge to gad
about.
Here are your K. articles, which I return because I know how rare
fugitive writings become in time. Once I did three or four columns in
the same paper, but I have never seen them since; they gave me the idea
that newsprint is a bad medium for writing. The same stuff that would
pass muster between covers looks bloodless between ruled lines on a huge
page. Journalistic writing is all blood and bones, not for cheapness'
sake, but because unnatural emphasis is called for. It's like
architectural sculpture which has to be louder than indoor works of art.
So
I'd say that these articles of yours read too 'chosen' for press-work;
but that in a book they would be charming. You write with an air (as you
talk: your conversation is a work of deliberate art, modelled on Harry
Cust, and polished to perfection by long practice, great pains and great
gifts) and airs need the confinement of walls or end papers or what-nots
to flourish. But do airs flourish? I think they intensify, suffuse,
intoxicate. Anyhow they are one of the best modes of writing, and I hope
you will try to write, not fugitive pieces, but something sustained or
connected by the thread of your life. Look, for instance, at Coleridge
Kennard. There is a man of poses and artifices - yet his work, when set
in an architectural frame, carries itself. If you can only find a line
on which to string your stories you will make a very good book.
I've often said to you that the best bit of your writing I ever read was
your dictated account of the report of an agent's interview, pre-revolt,
with the Sherif of Mecca on his palace roof at night. If you could catch
atmosphere and personality, bluntly, like that, it would be a very good
book. These K. articles might be blunted. You'll have to use the word
'I' instead of the bland 'secretary': get more speed and harder hitting
into your sentences. You talk superbly. It's only a matter of writing
not more literarily than you talk, but less even. Anglo-Saxon words and
the thumping surprises and brevities which you can bring off so well in
speaking. Forget the despatch and the F.O. and try for the indiscreet
Proconsul !
Yours
T.E.S.
 |
|